Un cuento chino - Tradução
Baseado em fatos reais, o filme relata a história de Roberto, um veterano da Guerra das Malvinas, que é o mau humor em pessoa. Cheio de manias, ele é dono de uma loja de ferragens, onde também mora e curte sua solidão. Mas sua vida vira de cabeça para baixo quando resolve ajudar a Jun, um chinês que vem de navio para a Argentina e ao tomar um táxi no porto é assaltado. Um dos principais desafios entre os dois é a comunicação, pois um não sabe falar a língua do outro.
Neste trecho, Mari volta de um passeio com Jun e Roberto conta que encontrou o tio dele, por isso o chinês irá embora no dia seguinte. Para festejar o fato, eles decidem pedir comida chinesa e usam o entregador como tradutor para conversar com Jun. Até então eles usavam gestos e mímicas para estabelecer a comunicação entre falantes de idiomas diferentes. Este recurso também é usual no estágio inicial dos aprendizes de segundas línguas. É com a ajuda da tradução que eles conseguem se expressar efetivamente.
(Un cuento chino) Comédia, Argentina, 93 min.; 2011, COR. Espanhol. Direção: Sebastián Borenzstein.
Palavras-chave: Comédia, comunicação, tradução.
- 6412
- 10